東京都目黒区東横線都立大学駅、世田谷区田園都市線用賀駅徒歩1分の中国語教室。日常会話、旅行会話、ビジネス中国語はもちろん、台湾華語、台湾語も学べます!

生徒様の声

  • HOME »
  • 生徒様の声

① 6か月で中検3級に合格!    島田様
② 2年のレッスンで中検2級合格! YOKO様
③ 駐在の奥様のためのレッスン  中村様
④ お子様の中国語レッスン    都留様
⑤ ビジネスで大活躍       泉正人様
⑥ 中華学校へのサポート     矢部様
⑦   趣味で中国語を楽しむ!    高島様
⑧   台湾華語を効率よく!    mogu様

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

 

 

 

 

Y.M.さまよりレッスンの感想を寄せていただきました

① 6か月で中検3級に合格!

島田様
レッスン: 週1回(60分) マンツーマンレッスン
→赴任直前 週2回(120分)マンツーマンレッスンに変更

中国語学習歴: なし
中国語検定3級合格時:学習時間6か月 24時間ほど

Q 普段のレッスンの感想を教えてください。

私の中国語といえば、「ニイハオ!」「シェシェ!」くらいのレベルでした。
夫の中国赴任の可能性を機に、少しでも心の準備をしておこうと、全く未知である中国語の世界へ足を踏み入れることになりました。
日本語も堪能なネイティブの先生に、最初の3か月の入門段階は、中国語の発音・文法の基礎を日本語で丁寧に解説していただきました。
基礎の導入ができたところで、先生から「レッスンを中国語だけでやってみませんか?」と提案され、まだまだよちよち歩きで戸惑いましたが、耳を慣らすためにも挑戦することに。
聞き取れなければ遠慮なく質問し、重要な解説は日本語でお願いしつつ、なんとかこなしてきました。日本にいる限り、日常なかなか中国語に触れる機会はありません。週に1回でも頭をフル回転させ、生の中国語と向き合う時間は非常に有意義だと思います。6か月という短期間の勉強で、中国語検定3級のヒアリングに堪えられたのは、この挑戦のおかげです。

Q   中国語検定3級へ向けての勉強はどのようにされていましたか?

中国語検定の受験も初めてでしたし、さらに自分の実力以上である3級の受験ということで、まずは基礎固めに4級の問題集を1冊こなしました。その後3級の問題集を1冊。あれこれと手を出さず、これ!と決めた問題集1冊にかけました。
そして、もちろん莉莉のレッスンで書き留めたノートに改めて目を通したことは言うまでもありません。

Q  3級合格に莉莉がお役に立てたことがあれば、教えて下さい。

何を思ったか突然受験する気になり、受験勉強を始めたのは試験の1か月前。
こんなに短期間で、問題集1冊だけのこんなにシンプルな勉強法で3級に合格できたのは、前述しました通り、日ごろ莉莉でしっかりレッスンを受け、強固な土台ができていたおかげだと思います。

<莉莉より>

島田様のレッスンは赴任前ということで、日常会話(買い物、乗り物、レストラン、道を尋ねる)を中心に進められており、中国語検定のためのレッスンではありませんでした。
それでも、6か月という短期間で基礎力+会話力もUPし、その”ついでに”(といってはなんですが・・・・。)中国語検定3級に合格されました。
中国赴任を控えていらっしゃる方、留学準備中の方、中国語学習にある程度の時間を割ける方でご希望の方には中国語ONLYのレッスンを早くから始めていただいております。これによる効果は絶大で、特にヒアリング力は大きく向上致します。もちろん、分からないところは日本語で丁寧にフォローいたしますので、ご安心くださいまた、学習時間の限られた生徒様向けに、効率的に基礎を学ぶカリキュラムになっております
基礎をしっかり学び、ネイティブ講師と中国語ONLYで会話ができ、しかも中国語検定3級をおとりになった島田様は、自信をもって中国生活を始めて頂けると思います

 

② 2年のレッスンで2級合格!

YOKOさん
レッスン: 1回(60分) マンツーマンレッスン 
中国語学習歴:半年ほど

Q レッスンのご感想をお聞かせください

レッスンを始めて2年がたちました。余先生に担当していただいていますが、とても熱心でパワフルな先生で、楽しく勉強させていただいてます。毎回、レッスンの時間が待ち遠しいです。私は台湾旅行が好きなので、繁体字の台湾の教科書を使って教えていただけるのがとてもありがたいです。また、読み書きよりはどちらかといえば会話ができるようになりたいと思っていましたので、教科書にそって進むばかりでなく、日常生活についてのフリートークや先生が用意してくださるニュースなどの話題での会話の時間をレッスンの半分くらいの時間を使って下さるのがとても刺激になります。毎回楽しくて、1時間のレッスン時間があっという間にたってしまいます。

Q 中国語検定2級合格おめでとうございます!特に準備などはされましたか?普段のレッスン内容が合格に役にたったことがありましたら、教えてください。

ありがとうございます。これはほんとうに莉莉さんのレッスンのおかげだと思っています。3月に3級に合格してから、11月に2級を受けるまで、8ヶ月ほどの準備時間があったのですが、はじめの半年間は特に試験対策はせず、いつもどおりのレッスンで基礎力をつけていくことにしました。
ただ、普段は繁体字を使っているので、検定前は簡体字を使って板書をしていただきました。(教科書は繁体字のまま)試験の2ヶ月前くらいから本格的に試験対策をはじめました。レッスン内容は変更せず、自宅で問題集を解き、分からないところを先生に尋ねるようにしました。
特に和文中訳問題は、問題集の模範解答を見てもよく理解できないことが多く、自分の訳文を先生に見ていただき、詳しく解説をしてもらいました。この和文中訳の問題をたくさん解いて勉強したのが合格に役に立ったと思います。また、教室から過去問題集や参考書も貸していただき、助かりました。

Q 一番実力が伸びたと実感した、または気にっている勉強方法がありましたら教えて下さい。

先生はほとんど中国語でレッスンを進めてくださるので、それを聞き取るのにものすごく集中します。
この訓練で、レッスン前に比べてかなり聴力がアップしたと思います。
この訓練は週1回では足りないので、レッスンの音声を録音し、次のレッスンまでの1週間で繰り返し聞くようにしています。
レッスン中にはうまく聞き取れなかった先生の言葉が、繰り返し聞くうちに聞き取れたり、また自分の発音の変なところ、不味いところも自覚できます。
時間に余裕があるときには、レッスンの一部をディクテーション(聴写)したりすることもあります。
実際に文字にすることで、分かった気になっていた部分が本当は全然聞き取れていなかったり、などいろいろ発見がありますし、先生の使
う自然な中国語の言い回しが身につくと思います。
また、自分からの発話については、まだまだなのですが、時々先生にメールを書くようにしています。
内容は簡単なことばかりで、参考書も何も見ずに書きます。つまり自分の今の実力でということです。
それを毎回レッスン時に添削していただけます。(文法的な間違いをせずに、赤ペンが入らなかったことは、いままで一度もありません・・^^;)
「先生には、ここは前にも間違ったでしょう」などといわれますが(笑)、
こういう繰り返しも、すごく役に立ってると思います。

Q その他ご意見、ご感想などありましたら何なりとお書きください。

いつもお世話になっております。早いもので、初レッスンから2年がたってしまいました。
私は飽きやすい性格なので、勉強もがんばるときはやるんですが、やらないととことんやらなくなってしまって・・。レッスンのおかげで、なんとか続けていられます。
そして続けていると、少しずつでも実力がついてきますね。2年目に中国語検定を受けたのはいい刺激でした。
モチベーション維持のために試験を受けることにしたのですが、よかったです。
簡体字アレルギーも治ったし(笑)

<莉莉より>

莉莉では、生徒さんのご希望がない限り、中国語検定の合格を第一の目的として長期間レッスンをすることはありません。
普段は“使える”中国語の力を伸ばすことに重点を置いており、会話中心の実践的なレッスンをしています。中国語検定を受けられる方には、直前に対策レッスンをすることがよくありますが、(普段のレッスン時間で行っておりますので、こちらの対策も特に追加料金はかかりません。)普段のレッスンで“知らず知らずに”合格までの実力が付いているというのが、莉莉としての理想でもあり、ほぼその通りに進んでいるケースが多いです。

中国語検定は3級があれば、履歴書に堂々と書くことができます
2級あれば、日常会話・簡単なビジネス会話ができることを証明することができ、就職や転職に有利な資格となります。週に一回、2年間のレッスンで2級を合格することは正直簡単なことではありません。しかし、効率よく文法的事項をおさえ、話す・聞く・読む・書くの総合力を伸ばしていけば困難なことではありません。実力の証明として、モチベーションの維持のため、中国語検定やHSKなどの資格に是非チャレンジしてみてください!普段どれくらい出来ているのかよくおわかりになると思います。

 

③ 駐在の奥様のためのレッスン

中村様
レッスン: 1回(60分) マンツーマンレッスン
中国語学習歴: なし

Q   莉莉でのレッスンはいかがでしたか?

莉莉は、赴任後、出産するため一時帰国の際に通いましたが、日常会話を含め、ピンインなど自分の苦手な音を先生に明確に教えていただいたので、とても参考になり、中国へ戻ってからもその点に注意して会話をしています。


Q 実際に中国へ行かれて、レッスンが役に立ったことはありますか? 

自分の苦手なピインの音を注意しながら、会話しているため、通じています。ピンインは重要と実感。通っていたせいか、耳が中国語に慣れていました。


Q 逆にこういうことももっと勉強しておけばよかったというようなことはありますか?

単語の量をもっと覚えないといけないですね。

Q   同じような不安を抱えて中国への赴任を控えていらっしゃる方に対して、語学面のアドバイスをされるとしたら、どのようにされますか?

日本と同じ漢字ですので、書けば通じます。同じアジア人で、日本でいうと大阪人のようなノリの中国人なので、どんどん会話をして、吸収すると楽しくなると思います。

<莉莉より>

中国語は発音が重要です。中国語の場合、日本語にない音がいくつかありますので、それらを重点的に勉強する必要があります。
日本人を多くみている先生だったらよいのですが、中国に行って中国人に発音を教えてもらっても、コツなど分からず、どこが合っていて、どこが間違っているのか、分からないまま、なんとなく進んでしまうことも多いです。

その点日本人をたくさん教えていて、日本語との違いを熟知している莉莉の老師たちはきちんとポイントを明確にして教えることが可能です。駐在に行かれる方、またその配偶者さま、ご家族はお時間が限られています。そういった方をレッスンする場合、いつにも増して基礎を重点的にカリキュラムを組むようにしています。まず、ピンイン&声調、これはコツを教えながら完璧に。そして、骨組みとなる、中国語の基礎文型。中国語はこういう言語で、基礎的な語順はこうですよ、この部分は英語と同じですが、この部分はこういう文法的規則に沿っています・・・。など、基本的な語順や文型を、実用的な会話テキストの中できちんと織り込みます。

駐在前レッスンで完璧に中国語をマスターするのは無理なことですが、何を日本で学べば中国へ行っても困らないのか、どんなことを準備すれば中国へ行った後、中国語が伸びるのかこのことを第一に考えています。

単語力をつけておくべきだった!と書かれていますが、これは中国でもできます。むしろ、中国へ行かれて必要に迫られたときには人間覚えるものです。食べたいメニューとか、市場で買いたい野菜の名前はあっという間に覚えてしまうでしょう。それが言えないと手に入らないですから、必死です。

一方、向こうに行かれて完璧なピンインの読み方を勉強しようと思い、その辺のネイティブを捕まえて教えてもらうと大変なことになってしまいます。その人がなまっている可能性が十分に考えられますし、 日本語にはない音なので、コツがつかめず結局よく分からず終わってしまうでしょう。
また、我々大人は赤ちゃんや右脳が発達している未就学児とは違って、理屈が通っていないと、記憶することができない生き物です。ですから、会話をするにもベーシックな文法的知識がないと、文を暗記したりできません。
きちんとした文型の説明を日本語で効率的に勉強できれば、あとは、ボキャブラリーの問題ですから、中国へ行った後、いくらでも伸びることができると考えています。発音、基本的な文型を含んだ会話文以外に、必ず教えるようにしていることがあります。
トイレの水が漏れた!すぐ修理に来て!”、”○○が壊れた、早く来て!”などのサバイバル会話です。アーイーさんとのやりとりも教えることが多いです。

 

④ お子様の中国語レッスン

都留様
お子様: 小4(当時) ※高校生になった現在でも通ってくださっています。
☆中国語サロンへようこそ☆
レッスン: 1回(60分) マンツーマンレッスン
中国語学習歴: お子様・お母様とも中国語学習歴なし
お母様は毎回レッスンを後ろでご見学されていました。

Q 中国語をお子様にお勉強させようとおもったきかっけはなんですか?

小さいうちに、英語以外の外国語を習わせたいと思っていました。音感のいいうちに、また、外国語に接することに苦手意識を持たないうちに。英語は耳にする機会が多く(映画・ドラマ・歌)、学校でもやるから。
シンガポールや香港などに行く機会が多く、子供自身が習いたがった。リリのHPを前々からチェックしていて(最初は自分が習おうかと思っていました)、内容も場所もとてもよさそうだと思っていた。

Q 莉莉のレッスン内容についてのご感想をお願いします。

担任老師は、子供の性格までも考慮して、教材を選んで下さったり、授業を進めて下さって、毎週のレッスンをとても楽しんでいました。準4級の試験をためしに受けさせて頂いたのも、モチベーションの点でいい経験になりました。読み・書き・会話がバランスよく配分されていました。

Q 家で復習をする際はどのように行っていましたか?

授業を録音させて下さっていたので、寝る前に聴いて復習しました。漢字の単語帳や、教科書の板書、単語を変えて文章を作るなどの
宿題を出して頂きました。ヒアリングが足りない分は、中国のDVD付き絵本を貸して頂いたりしました。

Q その他お伝えしたいことがあればお願いします。

レッスンの内容もとてもよいのですが、なにより、主催者の宮内さんや先生方のお人柄が本当に素晴らしいです。

 

<莉莉より>

中国語をお子様に!とお考えの方は多いと思います。英語は学校でもやるし、きっとこれからは英語は出来て当たり前。
もうひとつプラスアルファで、特にこれから益々需要のある”中国語”だったら、将来きっと役に立つはず

実際、中国語を始めたいという親御さんからのご相談もよくうかがうのですが、お悩みの点はだいたい以下のことのように思います。

自分が中国語ができないので、教えられない
英語なら多少教えてられるけれど、中国語は自分ができないから、子供に教えるのは無理!

適切な教室がない
自分では無理だから、教室を探すけれど、どういうところがいいのかも分からないし、子供用カリキュラムがあるところが少ない!

復習を見てあげられない
教室に通わせたとしても、自分が分からないから、宿題を見てあげられない。復習ができないから、伸びないんじゃないか・・・。

 

といったご心配が多いです。
莉莉ではお子様用のレッスンをプランする上で、下記のようなことを考えてプランニングしております。

(1)楽しくレッスン
自分で”必要だから”とコントロールしてレッスンできる大人とは違って、子供たちは飽きやすく、面白い!と思わなければレッスンが続きません。分かりやすく説明し、目や耳を使ってイメージ付けをします。
ゲームやドリルなど楽しくレッスンして、子供の意欲を自然に引き出す工夫をしています。

☆中国語サロンへようこそ☆
(英語の本で有名なシリーズの中国語・英語トライリンガルバージョン)

(2)子供の長所を活かす
子供たちには大人が持たない特性があります。耳で聞いてそのままマネしたり、細かな違いを聴き分けたり、
一時的な記憶力は大人以上です!この特質を活かして、大人のレッスンとは違った内容にしています。

(3)録音を活用
ご家庭に中国語経験者がいない場合でも復習がスムーズにできるようにレッスン中録音機器をご使用いただくことを推奨しております。
通常のレッスン中の内容以外にも、自分の名前、自己紹介、特に覚えたい内容があれば、いつでもリクエストにこたえて、先生が吹き込みしています。
※録音機などのデバイスは各自ご準備ください。

(4)復習&宿題の工夫
お子様は、一時的な記憶力は優れているものの、同時に忘れやすいという特質もあるので、定着までのリピート(復習)が肝心です。
楽しみながら、復習していただけるように、宿題も工夫をしています。

(5)子供の特質を理解した経験豊かな老師が担当
以上のようなレッスン内容にするため、老師はお子様の特質をよく理解し、経験を積んだ講師のみが担当しています。

⑤ ビジネスで大活躍!

 

泉正人様 『仕組み仕事術』著者

集中レッスン(出張レッスン、ビジネス中国語)

話せfd96dc7ebb6159cdb9b5512b6d012dc7る中国語は、「ニーハオ」と「イーアールサンスー」だけ。
そんな状態から、台湾でビジネスをスタートすることが決まりました。欧米やアジアをはじめ、世界中を回りながらビジネスの立ち上げを5年以上考えていたとき、台湾のマーケットの面白さ、そして日本文化の受け入れ方を知り、チャレンジしてみたい!と思うようになりました。

ただ、言葉が全くわからない国でビジネスができるのか。。。とても不安になりました。スタッフや取引先、そしてお客様にたいしても何も会話することができない状況の中、色々迷っている時に莉莉中国語サロンと出会いました。

会話ができないとビジネスにならない!という危機感から勉強をスタートしようと思ったのですが、学生の頃のようにずっと勉強する環境はなかなか作れないと思い、莉莉で相談してみました。「効率良く、かつ楽しく学べる中国語講座」を作って欲しい、という要望を快く受け入れていただき、私のやっているビジネスに関連する単語や、ホテル、レストラン、タクシーなどを実際に使える言葉をベースにカスタマイズされたカリキュラムを作っていただいたのです。

最初は覚えられるか不安だった中国語も、自分の興味のある分野の言葉を覚えることで、コミュニケーションで楽しさを感じ、学ぶ意欲につながってきていると思います。

まだ勉強過程なので、ペラペラにはなっていませんが、ゼロからの勉強をサポートしていただいた莉莉中国語さんには本当に感謝しています。

中国語をベースに世界で活躍できる土台を築きあげていきたいと思います。

———————————————————————————–

<莉莉より>

会社をいくつも経営されていて世界中をお忙しく飛び回っている泉様。そんな時間的にも制限があるなかでも効率的に学べるようにカリキュラムを組みました。実際にビジネスで中国語を使いながら勉強されている方は、発音の基礎を徹底的に叩き込み、骨組みとなる文法、構文にふれたあと、すぐにつかえる単語やフレーズを織り込みながら仕上げるのがよいと思っています。

実際にどのような単語を使いそうか、どういうフレーズを覚えるとビジネスに有効かをカウンセリングの際に丁寧にヒアリングいたします。講師はその情報にに基づき常に生徒さんの環境を頭に入れてレッスンを行うことができます。

台湾、中国でのビジネスには中国語は必須です!
より多くの日本人の方が、ビジネスで活躍できることを祈っております。

 

⑥ 中華学校へのサポート

レッスン:週1回マンツーマン(60分)                    
莉莉でのレッスン歴 7年  矢部様

Q お子様に中国語を習わせようと思ったきっかけを教えてください。
中華学校に進学させようと思い、入学試験前に始めました。

Q レッスンに対しての感想をお願い致します。
先生は優しく、わかりやすく教えていただき、息子も楽しく通っております。中国語会話だけでなく、授業の復習として数学、台湾社会科等も教えていただき大変助かっております。

Q 将来お子様と中国語の関係についてどのような期待をされていますか?
将来は英語だけでなく中国語も必要になってくると思います。中国語が話せるだけでなく、中国語を話す友人も出来、何かの役にたてることができればいいと願い、かよわせています。

—————————————————————–

<莉莉より>

矢部様は小学校に入学する前より見させて頂いています。ご両親ともに日本人で中国語をお話にならない環境ですので全くのゼロからのスタートでした。最初は集中してレッスンするだけで精一杯でしたが、中学校に進学された今では中国語オンリーでの学校の授業も頑張ってこなしていらっしゃいます。

莉莉では主に宿題や課題をチェックすること、科目に関わらず授業で分からない点を確認することをしています。理数系の老師が算数を見たこともございます。中華学校の授業のスピードは早いので分かっていないところをすぐに確認することは大事になってきます。長期的に同じ老師が担当することができましたので、トータルでサポートすることができたと思っております。

 

⑦ 趣味で中国語を楽しむ!

高島様  週1回(60分)

中国語学習歴 長期 中国での生活も経験写真(16)

—————————————————————–

Q 日々どのように学習されていますか?

日々の学習と言えるかどうか・・・(笑)
とりあえずTVの中国語放送(主にCCTVのニュース、鳳凰衛視でニュース、ドラマ等)を『聞き流し』。私の場合本当に何かをしながら『聞き流し』ているので、やっぱり学習というのはおこがましいですね。(^^;)
 
あとは最近授業で使うテキストは自分で用意することになっているので、前日に慌ててネットで時事ネタを拾って単語の予習と分からない個所をピックアップするくらい。
(あ、「慌てて前日」ってのは先生には内緒にして下さいね・笑)
 
Q 中国語の学習にあたって、目標とされているレベルや目指されていることがありましたら教えてください
 
特別な目標というのがないのが問題ですが・・・。(^^;)帰国後、日常生活で中国語を使って「しゃべる」という機会は皆無。
現状レベルを維持するのは無理でもせめて週1回ぐらいはそういう機会を作ろうと思ったのが再学習のきっかけです。
 
先生には中国語を使う仕事をするのが1番の近道、と言われますが、
お仕事できるレベルに達していないのは自分が一番わかっており・・・。
ま、いつでも中カラが歌えること、が当面の目標でしょうか。(笑)
 
Q 莉莉のレッスンの感想を教えてください
 
お陰さまで講師の方とはウマが合い、レッスンは楽しいです。
学習上の悩みは多々ありますが、当面の1番の問題は発音だと思っており、そこを根気よく直して下さる所が有難いです。
 
且つ、毎週当方で興味のある話題のテキストを用意することで自発的に学習する(と言っても前日ですが^^;)癖もついてきました。
とにかく自分のペースで続けられるのが気に行っています。
 
 
Q 特に効果的だったな、と思うレッスン内容や、学習方法があったら教えてくださ
い。
 
上述しましたが、テキストを自分で用意するというのは効果的だと思います。
どうしても取りあげる内容が自分の興味のある分野に偏ってしまうという難点はありますが、調べようと思えばPCでどこまでも調べられるので、単なる語学学習という枠を超えて、興味の幅が広がります。
 
語学習得には「ここまでいったらゴール」がないので、「好き」と「やってて楽しい」がないと続かないと思います
個人的にはとにかく興味を持てる分野を見つけることが効果的だと思っています。
 
———————————————————————-
 

<莉莉より>
 
高島様は中国での生活されていたこともありレベルが高くいらっしゃるのですが、中国語検定や通訳を目指す!というわけではなく、今のレベルを維持しながら、新しい内容を話したり幅を広げることをレッスンの目標とされています。
 
生活に支障をきたすことなく、マイペースに学ばれることは長い目でみますと上達の近道です。老師と楽しくおしゃべりをしながら興味をあることをドンドン会話をしているうちに気がついたらたくさんのことを吸収していた!というようなレッスンは高島様には理想的だと思っております。
 
このように莉莉では生徒様のレベル、目標、日々どのくらいの学習時間をさけるかなどを丁寧に聞き取りをして、レッスンの内容や宿題の量などを生徒様によって変えています。それぞれの方に最適なレッスン内容を提供するための努力は惜しみません。
 

 


 ⑧ 台湾華語も効率よく!
 
mogu様
 
週一回(60分)チケット制
 
台湾華語 学習歴数年
 
 
台湾が大好きで映画やドラマのお仕事をされているmoguさま。
ブログにて莉莉の講師について書いてくださいました。

『スーパー講師』とは少しくすぐったいですが、楽しくレッスンしてくださって嬉しいです。

moguさまのブログ『スーパー講師』

 <下記抜粋>
 
————————————————-
 

一年半の空白をへて(サボりともいう)、今年の7月からまた台湾華語を再開しました。

尊敬する真由子さんの教室、莉莉中国語サロンへ。その担当の先生が、とんでもなく素晴らしい!
常に明るく優しく、絶対にイライラしたりしない(←ここ大事)
授業は中国語で進行するのですが、わからない言葉も私のレベルでもわかる言葉に置き換えて何度も丁寧に説明してくれます。
とってもわかりやすいのでスイスイ頭に入ってくる。
今までの学習法は何だったのか…
初めからこの先生に習いたかったよー
いつも楽しそうで、褒め上手。
調子にのっちゃう私は先生の笑顔がみたくてがんばっちゃう日々です。
台湾人の女性の老師ですが、中国の大学院で教師の勉強をしていたので台湾と中国の言い回しの違いも教えてくれます。
 
——————————————————

お気軽にお問い合わせください。 TEL 03-3718-8559 受付時間:9:00 - 21:00

  • Facebook
  • Hatena
  • twitter
  • Google+
PAGETOP
Copyright © 株式会社リリーメソッド All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.